- Suade
- Er hat eine entsetzliche Suade: er hat ein sehr lebhaftes Mundwerk, das nicht totzukriegen ist. Das lateinische Wort ›suada‹ = Redegabe wurde im Anfang des 18. Jahrhunderts eingedeutscht zu ›Suade‹ und mundartlich zu Schwade. Die ähnliche Wendung ›Er hat eine gute Schwade‹ meint ebenfalls verächtlich ein allzu gutes Mundwerk, das nie stillsteht. Durch die Klangnähe wurde Suade im Obersächsischen sogar zu ⇨ Schwarte, so daß die Redensart dort heißt: ›Der hat ja enne tücht'ge Schwarte‹.
Das Wörterbuch der Idiome. 2013.